Korean Treasure: Alphabet

Untuk penggemar dan peminat bahasa, budaya dan tradisi Korea, mari belajar mengenal huruf-huruf mereka.
Korean Flag

Huruf yang mereka gunakan dikenali sebagai Hanja. 
Asal-usul Huruf Hanja
Asal-usul bertulis di KoreaTulisan China telah dikenali di Korea selama lebih 2,000 tahun. Ia telah digunakan secara meluas semasa pendudukan Cina Korea utara dari 108 SM hingga 313 Masihi. Pada abad ke-5, Korea telah mula menulis di Cina Klasik - contoh terawal yang diketahui ini tarikh dari 414 Masihi. Mereka kemudian telah mencipta tiga sistem yang berbeza untuk menulis Korea dengan huruf Cina: Hyangchal (향찰 / 鄕 札), Gukyeol (구결 / 口诀) dan IDU (이두 / 吏 讀). Sistem ini adalah serupa dengan apa yang dibangunkan di Jepun dan mungkin digunakan sebagai model oleh Jepun.Sistem IDU menggunakan kombinasi aksara Cina bersama-sama dengan simbol-simbol khas untuk menandakan pengakhiran kata kerja Korea dan lain-lain penanda tatabahasa, dan telah digunakan dalam dokumen-dokumen rasmi dan swasta untuk beberapa abad. Sistem Hyangchal menggunakan aksara Cina untuk mewakili semua bunyi Korea dan ini telah digunakan terutamanya untuk menulis puisi.Korea meminjam sejumlah besar perkataan Cina, memberikan bacaan Korea dan / atau makna kepada beberapa watak Cina dan juga mencipta kira-kira 150 aksara baru, kebanyakan yang jarang berlaku atau digunakan terutamanya untuk nama peribadi atau tempat.Abjad Korea dicipta pada tahun 1444 dan diisytiharkan pada tahun 1446 semasa pemerintahan Raja Sejong (r.1418-1450), raja keempat Dinasti Joseon. Abjad awalnya dipanggil Hunmin jeongeum, atau "bunyi yang betul bagi arahan rakyat", tetapi juga telah dikenali sebagai Eonmeun (skrip kesat) dan Gukmeun (kebangsaan bertulis).Nama moden untuk abjad, Hangeul, telah dicipta oleh ahli bahasa Korea yang dipanggil Ju Si-SMU Gyeong (1876-1914). Di Korea Utara abjad dikenali sebagai 조선글 (josoen guel).Bentuk konsonan yang berdasarkan bentuk mulut yang dibuat apabila bunyi yang sepadan dibuat, dan arah tradisional bertulis (menegak dari kanan ke kiri) kemungkinan yang besar dari Cina, seperti juga amalan menulis suku kata dalam blok.Walaupun selepas ciptaan abjad Korea, kebanyakan Korea yang boleh menulis terus menulis sama ada dalam klasik Cina atau Korea yang menggunakan sistem Gukyeol atau IDU. Abjad Korea telah dikaitkan dengan orang status yang rendah, iaitu wanita, kanak-kanak dan tidak berpendidikan. Semasa abad ke-19 dan ke-20, satu sistem penulisan bercampur yang menggabungkan huruf Cina (Hanja) dan Hangeul menjadi semakin popular. Sejak tahun 1945 bagaimanapun, kepentingan aksara Cina dalam penulisan Korea telah berkurangan dengan ketara.Sejak 1949 hanja telah tidak digunakan di dalam mana-mana penerbitan Korea Utara, kecuali beberapa buku-buku teks dan buku-buku khusus. Pada 1960-an pengajaran hanja diperkenalkan semula di sekolah-sekolah Korea Utara bagaimanapun dan kanak-kanak sekolah dijangka untuk belajar 2,000 aksara menjelang akhir sekolah tinggi.Di Korea Selatan sekolah kanak-kanak dijangka untuk belajar 1.800 hanja menjelang akhir sekolah tinggi. Bahagian hanja yang digunakan dalam teks Korea amat berbeza dari penulis kepada penulis dan perdebatan awam mengenai peranan hanja dalam tulisan Korea.Paling moden sastera Korea dan penulisan tidak rasmi ditulis sepenuhnya dalam hangeul, bagaimanapun kertas kerja akademik dan dokumen-dokumen rasmi cenderung untuk ditulis dalam campuran hangeul dan hanja.